The border between China and Myanmar, once a bustling area of trade and friendship, has transformed into a heavily guarded zone. In Ruili, a city on the border, a tall metal fence now stands where there used to be simple bamboo barriers. This fence, topped with barbed wire and equipped with surveillance cameras, cuts through fields and streets, marking a stark change in the relationship between the two countries. The friendly slogan 'One village, two countries' that used to describe Yinjing, a village on the border, now feels like a distant memory. The change began with strict pandemic lockdowns in China, but it has been solidified by the ongoing civil war in Myanmar, which erupted after a military coup in 2021. The military regime in Myanmar is struggling to maintain control, especially in areas close to the Chinese border, where it has faced significant losses. This conflict has serious implications for China, which has invested millions of dollars in Myanmar to create a vital trade corridor. This ambitious project aims to connect China's landlocked southwestern region to the Indian Ocean, but the ongoing fighting has turned this corridor into a battleground. The situation in Ruili reflects the broader crisis. Li Mianzhen, a woman in her sixties, runs a small stall selling food and drinks from Myanmar. She used to sell clothes across the border in Muse, a town that was a major trade hub. However, the ongoing conflict has left many people in her town without enough money to buy anything. The military junta still controls Muse, but rebel forces have taken over other border crossings, making it difficult for people to earn a living. Li knows of individuals who have crossed the border to earn as little as 10 yuan, just enough to feed their families. The war has severely restricted travel, and most stories now come from those who have fled or found ways to cross the border, like Li. Her family remains in Mandalay, Myanmar's second-largest city, which is now under threat from advancing rebel forces. Li expresses her anxiety, saying, 'I feel like I am dying from anxiety. This war has brought us so much misfortune. At what point will all of this end? ' Another individual, Zin Aung, managed to escape to Ruili and now works in an industrial park that produces various goods. He is one of many workers from Myanmar who have been recruited by Chinese companies seeking cheap labor. Despite earning less than their Chinese counterparts, these workers find refuge in Ruili, away from the chaos of war. Zin Aung shares his experience, saying, 'There is nothing for us to do in Myanmar because of the war. Everything is expensive. Rice, cooking oil. Intensive fighting is going on everywhere. Everyone has to run. ' He sends money back home whenever he can, but he knows his family is struggling. The workers in Ruili find solace in playing football after long shifts, creating a sense of community amidst the uncertainty. The ongoing conflict in Myanmar has not only affected the lives of those who have fled but has also put China's investments and plans at risk. The future remains uncertain as the war continues to unfold.
AI驅動英語學習平台
VocabSphere 是一個創新的英語學習平台,提供針對不同熟練程度量身定制的適應性文章。我們的AI驅動系統通過引人入勝的真實內容,幫助學習者提高詞彙、閱讀理解和語言技能。
通過閱讀像這樣的文章,學習者可以擴展詞彙量,提高閱讀速度,並增強理解複雜英語文本的信心。每篇文章都經過精心策劃和調整,為各個級別的學生提供最佳的學習體驗。
"The friendly relationship that used to exist has changed because of a war in Myanmar that started after a military coup in 2021."
This is a sample explanation that demonstrates why this sentence is considered good for English learning...
"The war has made it hard for people to cross the border and has caused many problems for China, which has spent a lot of money on trade with Myanmar."
This is a sample explanation that demonstrates why this sentence is considered good for English learning...
只有 iOS 或 Android 應用程式才能為您提供 VocabSphere 的全面功能,如遺忘曲線詞彙書、練習生成和個人學習進度監控。
立即下載,體驗完整的學習功能!
提升您的英語學習體驗
定制的文章和新聞以匹配學生的英語水平。獲取即時詞語翻譯、同義詞。輕鬆擴充詞彙。
VocabSphere運用遺忘曲線原理,幫助您高效記憶單詞。全面掌握每個詞語。您的個性化詞彙庫,隨時隨地可用。
從您的詞彙庫中創建自定義語法練習。練習不同詞性和句型。教師更可以生成和閱讀理解測驗和練習。