烏克蘭前線的 LGBT 部隊在國內對抗同性戀恐懼症

政治2024年6月26日3 分鐘閱讀

烏克蘭前線的 LGBT 部隊在國內對抗同性戀恐懼症

烏克蘭前線的 LGBT 部隊在國內對抗同性戀恐懼症

烏克蘭前線的 LGBT 部隊在國內對抗同性戀恐懼症

閱讀程度

In Kyiv, Ukraine, a corner of the central square is covered with thousands of small blue and yellow flags, each representing a fallen soldier. Recently, activists added flags with unicorns to honor gay soldiers who have died in the war. The deaths of LGBT soldiers have highlighted an inequality in Ukraine. Gay marriage is illegal, so when these soldiers die, their partners cannot decide what happens to their bodies or receive state support. Rodion, a 30-year-old costume designer, came to plant a flag for his former boyfriend Roman, who was killed in a missile attack near Kharkiv. Rodion pointed out that death is the same for everyone, regardless of sexual orientation. The war has intensified the fight for equality, with Rodion stating that he cannot wait another 30 years for change.

Over the past decade, attitudes towards LGBT rights in Ukraine have shifted significantly. While many people now support LGBT rights, some still hold conservative and homophobic views. The presence of openly gay soldiers on the front lines has challenged these prejudices. Last year, a bill was introduced to allow same-sex couples to have civil partnerships, but it has stalled in parliament. LGBT soldiers have reported bullying and harassment within their units. Mariya Volya, a 31-year-old soldier, came out as gay after nearly dying in the war. She posted her coming out on TikTok, but her commander told her to delete it. She received a lot of online hate and had to transfer units. Mariya now works as a radio engineer near the front line but still faces discrimination.

Mariya and her fiancée Diana attended the first Pride march in Kyiv since the war began. They joined other LGBT soldiers in chanting for victory and equality. The organizers called for more weapons and civil partnerships. Legalizing gay marriage is not possible right now because it requires changing the constitution, which cannot be done under martial law. Mariya expressed her desire for her fiancée to be protected if something happens to her. The Pride march was tightly policed to prevent attacks from anti-LGBT groups, and only 500 people were allowed to attend. The marchers were quickly moved underground when far-right protesters appeared. In parliament, a bill for civil partnerships has been blocked by a committee of MPs due to pressure from church leaders. Some MPs are working to win over the bill's opponents. LGBT soldiers and activists are coming to terms with the possibility that the war might not bring the changes they hoped for.

關於 VocabSphere

AI驅動英語學習平台

創新平台

VocabSphere 是一個創新的英語學習平台,提供針對不同熟練程度量身定制的適應性文章。我們的AI驅動系統通過引人入勝的真實內容,幫助學習者提高詞彙、閱讀理解和語言技能。

學習優勢

通過閱讀像這樣的文章,學習者可以擴展詞彙量,提高閱讀速度,並增強理解複雜英語文本的信心。每篇文章都經過精心策劃和調整,為各個級別的學生提供最佳的學習體驗。

AI驅動個人化學習即時新聞多級難度

重點詞彙

conservativeprejudicesharasseddiscriminationparliamentopponentsactivistsrealizing

優秀句型

"In Kyiv, Ukraine, there is a special place where people put small blue and yellow flags to remember soldiers who have died in the war."

原因

This is a sample explanation that demonstrates why this sentence is considered good for English learning...

登入查看

"Rodion, a 30-year-old costume designer, came to put a flag for his boyfriend Roman, who died in the war."

原因

This is a sample explanation that demonstrates why this sentence is considered good for English learning...

登入查看

下載手機應用程式

只有 iOS 或 Android 應用程式才能為您提供 VocabSphere 的全面功能,如遺忘曲線詞彙書、練習生成和個人學習進度監控。

立即下載,體驗完整的學習功能!

探索 VocabSphere 的強大功能

提升您的英語學習體驗

個性化閱讀

定制的文章和新聞以匹配學生的英語水平。獲取即時詞語翻譯、同義詞。輕鬆擴充詞彙。

詞彙運用

VocabSphere運用遺忘曲線原理,幫助您高效記憶單詞。全面掌握每個詞語。您的個性化詞彙庫,隨時隨地可用。

生成練習

從您的詞彙庫中創建自定義語法練習。練習不同詞性和句型。教師更可以生成和閱讀理解測驗和練習。

返回消息