Chinese billionaires’ attempt to trim art collection ends in a surprise flop at Sotheby’s Hong Kong auction
A prominent Chinese billionaire couple, Liu Yiqian and Wang Wei, experienced a disappointing outcome as they attempted to sell a portion of their extensive art collection. The couple had hoped to sell 39 pieces at a Sotheby's auction in Hong Kong, but only 28 found buyers. The total earnings from the sale were HK$455 million, significantly less than the anticipated HK$597 million. This auction was the first of three planned sales of their collection, with subsequent auctions scheduled in London and New York. The highest selling piece was Amedeo Modigliani's 1919 Paulette Jourdain, which was purchased by dealer Patti Wong for HK$235 million. However, this represented a substantial loss for the couple, who had originally purchased the piece in 2015 for a higher price. Conversely, Rene Magritte's Le Miroir Universel fetched a profit of HK$13. 3 million. Notably, 10 works failed to sell, including a piece by David Hockney. Liu and Wang began their high-profile venture into the Western art market in the mid-2010s, coinciding with the opening of their second Long Museum. They have been known to acquire works from emerging artists and sell them quickly, a practice known as 'flipping', which has drawn criticism from some quarters. Liu, a former taxi driver, amassed his wealth through savvy investments in the stock market and various industries. His family's estimated wealth is 37 billion yuan. The reason for the couple's decision to sell during a market downturn remains unclear. Of their three museums, only the West Bund location is currently operational. Sotheby's downplayed the significance of the sale, stating that collections naturally evolve over time. They also noted that the couple still retains a significant collection of artworks acquired since the 1990s. Liu is known for his eccentricity, famously drinking tea from a Ming dynasty porcelain cup he purchased for US$36 million.
AI驅動英語學習平台
VocabSphere 是一個創新的英語學習平台,提供針對不同熟練程度量身定制的適應性文章。我們的AI驅動系統通過引人入勝的真實內容,幫助學習者提高詞彙、閱讀理解和語言技能。
通過閱讀像這樣的文章,學習者可以擴展詞彙量,提高閱讀速度,並增強理解複雜英語文本的信心。每篇文章都經過精心策劃和調整,為各個級別的學生提供最佳的學習體驗。
"They wanted to sell 39 paintings at an auction in Hong Kong, but only 28 were sold."
This is a sample explanation that demonstrates why this sentence is considered good for English learning...
"Liu Yiqian used to be a taxi driver but he made a lot of money from investing in the stock market and in businesses."
This is a sample explanation that demonstrates why this sentence is considered good for English learning...
只有 iOS 或 Android 應用程式才能為您提供 VocabSphere 的全面功能,如遺忘曲線詞彙書、練習生成和個人學習進度監控。
立即下載,體驗完整的學習功能!
提升您的英語學習體驗
定制的文章和新聞以匹配學生的英語水平。獲取即時詞語翻譯、同義詞。輕鬆擴充詞彙。
VocabSphere運用遺忘曲線原理,幫助您高效記憶單詞。全面掌握每個詞語。您的個性化詞彙庫,隨時隨地可用。
從您的詞彙庫中創建自定義語法練習。練習不同詞性和句型。教師更可以生成和閱讀理解測驗和練習。