「比黃金更稀有」的月塵從中國抵達英國

科技2025年5月9日4 分鐘閱讀

「比黃金更稀有」的月塵從中國抵達英國

「比黃金更稀有」的月塵從中國抵達英國

「比黃金更稀有」的月塵從中國抵達英國

閱讀程度

The first samples of Moon rock to be brought back to Earth in nearly 50 years have arrived in the UK, on loan from China. These tiny grains of dust are now securely stored in a high-security facility in Milton Keynes, and Professor Mahesh Anand is the only scientist in the UK who has been given access to this extremely rare material. He describes it as 'more precious than gold dust. ' Professor Anand feels honored to have the opportunity to study these samples, as no one else in the world has had access to them. He traveled to China to collect the samples himself, and his team plans to analyze the dust to answer important questions about the formation of the Moon and the early years of our planet. They believe that the dust may contain evidence supporting the theory that the Moon was formed from debris created when Earth collided with a Mars-sized planet approximately 4. 5 billion years ago. The Moon rocks were collected during China's Chang'e 5 space mission in 2020, which landed on a volcanic area known as Mons Rümker. A robotic arm drilled into the soil to collect 2 kilograms of material, which was then brought back to Earth in a capsule that landed in Inner Mongolia. This mission marked the first successful lunar sampling since a Soviet mission in 1976, and it has positioned China as a leader in the new space race. In a significant move towards global collaboration, China has granted access to these samples to seven international researchers, allowing them to make new discoveries. Professor Anand received the tiny vials of Moon dust during a glamorous ceremony in Beijing, where he met colleagues from Russia, Japan, Pakistan, and Europe. He remarked on how advanced China is in terms of their investment in space programs. After the ceremony, he returned to the UK with the precious samples in his hand luggage, ensuring their safety. In his lab at the Open University in Milton Keynes, strict protocols are in place to prevent contamination of the Moon dust. The team must wear plastic gloves, gowns, hair nets, and hoods to maintain a spotless environment. If any earthly material mixes with the extraterrestrial dust, it could compromise their analysis. When Professor Anand opened the safe to reveal the samples, we saw small containers holding the Moon dust. Although it may appear unremarkable, it is awe-inspiring to consider its cosmic journey. Professor Anand believes that even the small amount of dust they have, totaling 60 milligrams, will keep them busy for years to come. Kay Knight, a technician in the lab, will be the first person to work on the grains of dust when the vials are opened. With 36 years of experience cutting and grinding rocks, this will be her first time working with material directly from the lunar surface. She expressed her excitement and nervousness, knowing that the samples are limited and cannot be easily replaced. After Kay prepares the samples, they will be sent to two additional labs for further analysis. One of these labs houses a unique machine called Finesse, which technician Sasha Verchovsky has been building since the early 1990s. This machine can heat the dust to 1400 degrees Celsius, allowing the team to extract carbon, nitrogen, and noble gases. Another technician, James Malley, will use a different machine to determine the oxygen content in the dust. He demonstrated how he will use a laser to heat the grains, causing them to glow and melt inward. Professor Anand, who has previously worked with Apollo samples, believes that the new samples from China will open up exciting avenues for scientific discovery. The team has one year to complete their research, and they understand that their quest for answers may ultimately lead to the destruction of the samples. However, China has continued its efforts in space exploration, with plans to launch the Chang'e 6 mission in 2024 to collect samples from the far side of the Moon. Professor Anand hopes that this collaboration will mark the beginning of a long-term partnership between China and international scientists, following a tradition of global cooperation in space research.

關於 VocabSphere

AI驅動英語學習平台

創新平台

VocabSphere 是一個創新的英語學習平台,提供針對不同熟練程度量身定制的適應性文章。我們的AI驅動系統通過引人入勝的真實內容,幫助學習者提高詞彙、閱讀理解和語言技能。

學習優勢

通過閱讀像這樣的文章,學習者可以擴展詞彙量,提高閱讀速度,並增強理解複雜英語文本的信心。每篇文章都經過精心策劃和調整,為各個級別的學生提供最佳的學習體驗。

AI驅動個人化學習即時新聞多級難度

重點詞彙

vialpreciouscollideddebrisachievementceremonycontaminatingextract

優秀句型

"Professor Mahesh Anand is the only scientist in the UK who has been given this rare material, which he calls 'more precious than gold dust.'"

原因

This is a sample explanation that demonstrates why this sentence is considered good for English learning...

登入查看

下載手機應用程式

只有 iOS 或 Android 應用程式才能為您提供 VocabSphere 的全面功能,如遺忘曲線詞彙書、練習生成和個人學習進度監控。

立即下載,體驗完整的學習功能!

探索 VocabSphere 的強大功能

提升您的英語學習體驗

個性化閱讀

定制的文章和新聞以匹配學生的英語水平。獲取即時詞語翻譯、同義詞。輕鬆擴充詞彙。

詞彙運用

VocabSphere運用遺忘曲線原理,幫助您高效記憶單詞。全面掌握每個詞語。您的個性化詞彙庫,隨時隨地可用。

生成練習

從您的詞彙庫中創建自定義語法練習。練習不同詞性和句型。教師更可以生成和閱讀理解測驗和練習。

返回消息