Hong Kong's Transport Minister, Lam Sai-hung, has announced that the completion of three new mass transit systems in East Kowloon, Kai Tak, and Hung Shui Kiu will take at least a decade. The extended timeline is due to potential technical difficulties that may arise during the development process. On Tuesday, Lam unveiled a blueprint for Hong Kong's future transport infrastructure. He stated that the government has decided to implement eco-friendly and technologically advanced mass transit schemes in the aforementioned areas. These schemes include the 'SkyShuttle', 'Autonomous Rail Rapid Transit', and 'Bus Rapid Transit'.
For the transit systems in Kowloon East and Kai Tak, authorities will invite suppliers or operators to express their interest next year. This will help in finalising the details for alignments, technical specifications, and operational arrangements. Lam, who also serves as the Secretary for Transport and Logistics, admitted that the three projects might take longer than initially expected due to certain technical challenges. He pointed out that the completion might be between 2034 and 2038, as outlined in the blueprint.
The main challenge for Kowloon East is that the alignment will run through densely populated residential areas and hilly terrains. Therefore, careful planning and design are required to ensure the viability of the project. The aim is to cause minimal disturbance to the traffic and residents in the vicinity. Hence, a thorough analysis is needed, which might extend the completion timeline to 10 years or more. Lam pledged to expedite the project implementation so that residents can benefit from the transit system as soon as possible.
AI驅動英語學習平台
VocabSphere 是一個創新的英語學習平台,提供針對不同熟練程度量身定制的適應性文章。我們的AI驅動系統通過引人入勝的真實內容,幫助學習者提高詞彙、閱讀理解和語言技能。
通過閱讀像這樣的文章,學習者可以擴展詞彙量,提高閱讀速度,並增強理解複雜英語文本的信心。每篇文章都經過精心策劃和調整,為各個級別的學生提供最佳的學習體驗。
"The transport boss promised to try to finish the projects as fast as possible so that people living nearby can start using the new systems."
This is a sample explanation that demonstrates why this sentence is considered good for English learning...
只有 iOS 或 Android 應用程式才能為您提供 VocabSphere 的全面功能,如遺忘曲線詞彙書、練習生成和個人學習進度監控。
立即下載,體驗完整的學習功能!
提升您的英語學習體驗
定制的文章和新聞以匹配學生的英語水平。獲取即時詞語翻譯、同義詞。輕鬆擴充詞彙。
VocabSphere運用遺忘曲線原理,幫助您高效記憶單詞。全面掌握每個詞語。您的個性化詞彙庫,隨時隨地可用。
從您的詞彙庫中創建自定義語法練習。練習不同詞性和句型。教師更可以生成和閱讀理解測驗和練習。