China and the Philippines are engaged in an escalating blame game over two collisions in the disputed South China Sea. This is raising the risk of an armed conflict that could potentially involve the United States, warns a Chinese observer. The two incidents involved coastguard boats from both countries. Chinese foreign ministry spokeswoman Mao Ning accused the Philippines of provocation by repeatedly intruding into the Renai Jiao and spreading disinformation. Renai Jiao is the Chinese name for the Second Thomas Shoal, an area in the South China Sea where the collisions occurred. It is part of the Spratly Islands, claimed by both countries. The incidents could represent a tipping point for the relationship between Beijing and the United States, which is the Philippines' oldest ally in Asia. The Philippine defence minister accused the Chinese coastguard of intentionally hitting its resupply ship and a Philippine Coast Guard vessel. China dismissed the encounter as a slight collision, but the Philippines claimed the damage to the resupply ship was more than a scratch. The Philippines summoned the Chinese ambassador to lodge a diplomatic protest, and Beijing's embassy in Manila also filed a similar complaint. The face-offs occurred just before the latest round of negotiations regarding a code of conduct in the South China Sea. The talks aim to prevent major armed conflicts in the disputed waters. China claims indisputable sovereignty over the Second Thomas Shoal, which has become a flashpoint in the resource-rich waterway. China has repeatedly blocked the Philippines from resupplying construction materials to the shoal, where Manila has kept a rusty World War II-era ship since 1999 to stake its claims to the waters. No injuries were reported in the collisions, but it was the first time in recent years that physical clashes had taken place, drawing attention to the dispute. The observer warned that the face-off could damage bilateral trust and affect the ongoing code of conduct talks. The South China Sea is a crucial trade route to countries in Southeast and East Asia, and an escalation there would raise the risks of drawing in the United States, a treaty ally of the Philippines. Under their 1951 Mutual Defence Treaty, the US is obliged to defend the Philippines if its forces come under armed attack. The commitment was reaffirmed by the US State Department after the collisions. The same day, the US also conducted its first-ever trilateral aerial exercise with Japan and South Korea, in response to evolving North Korean nuclear threats. However, it remains to be seen how much the US would like to see a conflict between China and the Philippines escalate. According to Philippine officials, Chinese coastguard ships formed a blockade to prevent Philippine ships from delivering supplies to forces stationed at Second Thomas Shoal. While coastguard vessels of both sides were involved in the incident, no direct conflict had taken place between them. This was a sign that both sides had sought to avoid the crisis spiralling out of control. But the risk of conflict remained high, as the Philippines has said it will continue its resupply missions, and Beijing will not back down. In an unusual move, China issued a quick statement after the first encounter and released two videos after the second collision. The Philippines, meanwhile, brought journalists on a coastguard ship, in an apparent attempt to put public pressure on China. This is a test for both sides, the observer said.
AI驅動英語學習平台
VocabSphere 是一個創新的英語學習平台,提供針對不同熟練程度量身定制的適應性文章。我們的AI驅動系統通過引人入勝的真實內容,幫助學習者提高詞彙、閱讀理解和語言技能。
通過閱讀像這樣的文章,學習者可以擴展詞彙量,提高閱讀速度,並增強理解複雜英語文本的信心。每篇文章都經過精心策劃和調整,為各個級別的學生提供最佳的學習體驗。
"The South China Sea is a place where both countries say they should be in charge."
This is a sample explanation that demonstrates why this sentence is considered good for English learning...
"This could make the talks about the South China Sea less honest."
This is a sample explanation that demonstrates why this sentence is considered good for English learning...
只有 iOS 或 Android 應用程式才能為您提供 VocabSphere 的全面功能,如遺忘曲線詞彙書、練習生成和個人學習進度監控。
立即下載,體驗完整的學習功能!
提升您的英語學習體驗
定制的文章和新聞以匹配學生的英語水平。獲取即時詞語翻譯、同義詞。輕鬆擴充詞彙。
VocabSphere運用遺忘曲線原理,幫助您高效記憶單詞。全面掌握每個詞語。您的個性化詞彙庫,隨時隨地可用。
從您的詞彙庫中創建自定義語法練習。練習不同詞性和句型。教師更可以生成和閱讀理解測驗和練習。