中國消費者退縮,奢侈品牌蒙受損失

商業2024年7月27日2 分鐘閱讀

中國消費者退縮,奢侈品牌蒙受損失

中國消費者退縮,奢侈品牌蒙受損失

中國消費者退縮,奢侈品牌蒙受損失

閱讀程度

Luxury brands are experiencing a significant downturn as Chinese consumers are becoming more cautious with their spending. This shift is particularly impactful because China is one of the largest markets for luxury goods globally. Recently, LVMH, the parent company of renowned brands such as Louis Vuitton and Dior, announced a 14% decline in sales in Asia over the last three months. This decline is a worsening trend from the 6% drop reported in the first quarter of the year. Many other luxury brands are also feeling the pinch as Chinese shoppers are cutting back on their purchases of high-end items. Additionally, the Chinese government has been cracking down on the display of wealth on social media, leading to the suspension of several influencers who previously showcased luxury products online. LVMH, which is the largest luxury goods group in the world, reported that its overall revenue growth slowed to just 1% during this period. Despite these challenges, the company's chairman and CEO, Bernard Arnault, remains cautiously optimistic. He stated, 'The results for the first half of the year reflect LVMH’s remarkable resilience in a climate of economic and geopolitical uncertainty. ' He expressed confidence in the company's ability to navigate the second half of the year. However, shares of LVMH have fallen nearly 20% over the past year, indicating investor concerns. Other luxury brands are also reporting similar struggles. For instance, Swatch Group, the Swiss watchmaker known for brands like Omega and Longines, reported a 14. 4% decrease in sales for the first half of 2024 compared to the previous year, largely due to weak demand in China. Richemont, the owner of Cartier, experienced a staggering 27% drop in sales in China, Hong Kong, and Macau during the quarter ending June 30. Furthermore, Hugo Boss, a prominent fashion brand, has revised its sales forecasts downward due to concerns about weak consumer demand in markets such as China and the UK. Other major players in the luxury goods industry, including Hermes and Kering, are expected to release their latest financial results soon. Recent data from China indicates that economic growth in the second quarter and retail sales figures for June fell short of expectations. The Chinese government has also intensified its scrutiny of luxury brands showcased online. In May, a popular internet celebrity was banned from social media for flaunting his wealth, highlighting the government's efforts to curb 'vulgar' and ostentatious content. His account on Douyin, the Chinese version of TikTok, had over four million followers before it was deleted. This crackdown on influencers reflects a broader trend of the Chinese authorities aiming to regulate how wealth is portrayed in the digital space.

關於 VocabSphere

AI驅動英語學習平台

創新平台

VocabSphere 是一個創新的英語學習平台,提供針對不同熟練程度量身定制的適應性文章。我們的AI驅動系統通過引人入勝的真實內容,幫助學習者提高詞彙、閱讀理解和語言技能。

學習優勢

通過閱讀像這樣的文章,學習者可以擴展詞彙量,提高閱讀速度,並增強理解複雜英語文本的信心。每篇文章都經過精心策劃和調整,為各個級別的學生提供最佳的學習體驗。

AI驅動個人化學習即時新聞多級難度

重點詞彙

luxuryshoppersinfluencerspromoteoverallexpectationseconomyvulgar

優秀句型

"This is a big change because China is one of the largest markets for luxury goods in the world."

原因

This is a sample explanation that demonstrates why this sentence is considered good for English learning...

登入查看

下載手機應用程式

只有 iOS 或 Android 應用程式才能為您提供 VocabSphere 的全面功能,如遺忘曲線詞彙書、練習生成和個人學習進度監控。

立即下載,體驗完整的學習功能!

探索 VocabSphere 的強大功能

提升您的英語學習體驗

個性化閱讀

定制的文章和新聞以匹配學生的英語水平。獲取即時詞語翻譯、同義詞。輕鬆擴充詞彙。

詞彙運用

VocabSphere運用遺忘曲線原理,幫助您高效記憶單詞。全面掌握每個詞語。您的個性化詞彙庫,隨時隨地可用。

生成練習

從您的詞彙庫中創建自定義語法練習。練習不同詞性和句型。教師更可以生成和閱讀理解測驗和練習。

返回消息